Amanda Rotondo

Oferece serviços remotos. Sede em Lisboa, Lisboa
Perfil Básico
7anos de experiência

Amanda Rotondo

Sou advogada no Brasil, faço redação de todo e qualquer tipo de documento e também trabalho com tradução do inglês para o português (BR ou PT)
Informação validada
credit_cardNIF
placeMorada
emailEndereço de e-mail
phone_iphoneTelefone

Perguntas e respostas

Em que informações deve um ou uma cliente pensar acerca do projecto que quer realizar antes de falar com profissionais?
A primeira informação a se pensar certamente é o valor que quer gastar para a realização de determinado projeto. A partir disto, tem-se que valorar a exigência em relação ao tempo de execução, bem como se deseja que o início seja imediato (urgência) ou não do que necessita.
Que formação e experiência tem relacionadas com a sua actividade?
Eu sou advogada no Brasil desde 2012 e como tal já tive que redigir inúmeras peças processuais, documentos oficiais, documentos não oficiais, contratos de trabalho, termos, declarações, anexos e todo tipo de documento.
Além disso, minha experiência com a língua inglesa fez com que eu desenvolvesse a qualidade de executar traduções de áudios ou textos do inglês para o português (br ou pt)
Que conselhos daria a alguém que quer contratar profissionais do seu sector? Há algo fundamental a ter em conta?
Como todo e qualquer serviço, o principal a se ter em mente é verificar se o profissional dá a devida atenção para o projeto que precisa ser executado. Nada adianta contratarmos alguém que não cumpra com os prazos e com as palavras.
Além disto, o profissional tem que prezar por uma boa relação com o cliente, o que envolve: dar satisfações sobre o andamento do projeto, atender às ligações, responder às mensagens e fazer o que se propôs a fazer em tempo hábil.
Ver mais