
Paulo Pereira
Documentos
Palmela
5.0(20)
Paulo Pereira
Desde 2010 faço traduções e revisões de texto Português- Inglês e vice-versa no âmbito:
- Académico (teses, projetos etc),
- Jurídico (acordões, decisões de instâncias superiores, regulação de responsabilidades parentais, processos de promoção e proteção, procurações, processos comum criminais, contratos de arrendamento, atas de conselho de administração, opiniões de peritos especialistas etc),
- Económico-financeiras (relatórios e contas, balanços, demonstração de resultados, variações patrimoniais, análise económico-financeiras, relatórios de auditores etc), - Divulgação de serviços de companhias (nas áreas de marketing, vendas, contratos, promoções, eventos, catálogos e especificações técnicas de produtos e brochuras e websites de companhias etc)
- Qualidade (obtenção de certificações, aplicações para o processo de certificação, auditorias etc.)
Isto em área diversas como no sector dos serviços sociais, ensino universitário, jurídico, económico-financeiro, telecomunicações, engenharia civil, imobiliário, turístico, vitivinícola e alimentar etc.
Igulamente traduzo certificações de profissionais (licenciaturas, mestrados, doutoramentos, formações profissionais, CV, cartas de apresentação e recomendação).
Executo estas traduções como freelancer e nesse âmbito costumo trabalhar com as seguintes entidades:
ISCTE - Lisboa (teses de mestrado e projetos com instâncias europeias)
Universidade de Évora (teses de licenciatura, mestrado e projetos com instâncias europeias)
Institutos Politécnicos de Beja e Setúbal
(teses de licenciatura, mestrado e projetos com instâncias europeias, documentos a nível da Qualidade)
Empresa de tradução: Qvo Legis - tradução e retroversão de documentos comerciais (marketing, vendas, contratos, diplomas, certificações, jurídicos etc.). Tradução de manuais técnicos, documentação e certificações de qualidade). No âmbito da construção civil (tradução de websites de firmas portuguesas, projetos de engenharia elétrica e mecânica, descrição dos trabalhos efetuados etc.). Na área de contabilidade e financeira (tradução de relatórios de contas: balanços, demonstração de resultados e relatórios da gestão e respectivos anexos).
Empresa de advogados: Carvalho & Matias Associados - tradução e retroversão de documentos jurídicos de âmbito jurídico e comercial. (BES e Ryanair)
Fundação AFID - tradução e retroversão de documentos na área dos Serviços sociais e da Qualidade, correspondência com instituições europeias (EPR e EQUASS). Aplicação da instituição á acreditação EQUASS Excellence obtida em 2010 e 2014.
EDP SA - tradução de documentos para concurso internacional de serviços de gestão aplicacional (outsourcing de serviços informáticos).
Associação Portuguesa da Qualidade (APQ) - tradução de documentos na área da Qualidade.
Recentemente concluí a tradução integral de uma das obras do Dr. João Gil Pedreira (Economista e Professor na Universidade Católica) sobre o endividamento das famílias e empresas para Inglês.
- Académico (teses, projetos etc),
- Jurídico (acordões, decisões de instâncias superiores, regulação de responsabilidades parentais, processos de promoção e proteção, procurações, processos comum criminais, contratos de arrendamento, atas de conselho de administração, opiniões de peritos especialistas etc),
- Económico-financeiras (relatórios e contas, balanços, demonstração de resultados, variações patrimoniais, análise económico-financeiras, relatórios de auditores etc), - Divulgação de serviços de companhias (nas áreas de marketing, vendas, contratos, promoções, eventos, catálogos e especificações técnicas de produtos e brochuras e websites de companhias etc)
- Qualidade (obtenção de certificações, aplicações para o processo de certificação, auditorias etc.)
Isto em área diversas como no sector dos serviços sociais, ensino universitário, jurídico, económico-financeiro, telecomunicações, engenharia civil, imobiliário, turístico, vitivinícola e alimentar etc.
Igulamente traduzo certificações de profissionais (licenciaturas, mestrados, doutoramentos, formações profissionais, CV, cartas de apresentação e recomendação).
Executo estas traduções como freelancer e nesse âmbito costumo trabalhar com as seguintes entidades:
ISCTE - Lisboa (teses de mestrado e projetos com instâncias europeias)
Universidade de Évora (teses de licenciatura, mestrado e projetos com instâncias europeias)
Institutos Politécnicos de Beja e Setúbal
(teses de licenciatura, mestrado e projetos com instâncias europeias, documentos a nível da Qualidade)
Empresa de tradução: Qvo Legis - tradução e retroversão de documentos comerciais (marketing, vendas, contratos, diplomas, certificações, jurídicos etc.). Tradução de manuais técnicos, documentação e certificações de qualidade). No âmbito da construção civil (tradução de websites de firmas portuguesas, projetos de engenharia elétrica e mecânica, descrição dos trabalhos efetuados etc.). Na área de contabilidade e financeira (tradução de relatórios de contas: balanços, demonstração de resultados e relatórios da gestão e respectivos anexos).
Empresa de advogados: Carvalho & Matias Associados - tradução e retroversão de documentos jurídicos de âmbito jurídico e comercial. (BES e Ryanair)
Fundação AFID - tradução e retroversão de documentos na área dos Serviços sociais e da Qualidade, correspondência com instituições europeias (EPR e EQUASS). Aplicação da instituição á acreditação EQUASS Excellence obtida em 2010 e 2014.
EDP SA - tradução de documentos para concurso internacional de serviços de gestão aplicacional (outsourcing de serviços informáticos).
Associação Portuguesa da Qualidade (APQ) - tradução de documentos na área da Qualidade.
Recentemente concluí a tradução integral de uma das obras do Dr. João Gil Pedreira (Economista e Professor na Universidade Católica) sobre o endividamento das famílias e empresas para Inglês.
avaliações
5
19
4
1
3
0
2
0
1
0

Sonia Frasquilho
Tradução Inglês/Português

31 Jul 2020
Gostei muito de trabalhar com o Paulo, optimo profissional, rapido eficaz e sempre disponível para ajudar com qualquer questão. Recomendo vivamente os seus serviços.

João Diniz
Tradução de CV

21 May 2020
Realço a disponibilidade e a abertura para discutir e melhorar a tradução inicial.
VM Consulting
Tradução de Documento

1 Oct 2019

André Fernandes
Tradução Inglês/Português

18 Jun 2019

Rodrigo Jogo
Tradução Certificada

23 May 2018
Prestável e de confiança
Portefólio
Perguntas e respostas
Que formação e experiência tem relacionadas com a sua actividade?
Nenhuns, apenas experiência de vida (50 anos!) e conhecimentos adquiridos.
Que conselhos daria a alguém que quer contratar profissionais do seu sector? Há algo fundamental a ter em conta?
Não tenha em conta apenas o orçamento mas a qualidade do profissional e dos resultados obtidos anteriormente.
Como começou a trabalhar nesta área de negócio?
A pedido de vários clientes com os quais trabalhei na àrea da formação (em empresas).